Překlad "беше чест" v Čeština


Jak používat "беше чест" ve větách:

За мен беше чест да се запознаем.
Bylo mi ctí vás poznat, pane.
Беше чест да работя за великия Франк Крос.
Byla to pro nás čest pracovat pro velkého Franka Crosse.
Беше чест да служа с вас.
tak mi bylo ctí s vámi sloužit. - Mně také.
За мен беше чест да служа с теб.
Pracovat s vámi bylo pro mne ctí.
За мен беше чест да служа с вас.
Bylo mi nejvyšší ctí sloužit pod vámi.
Беше чест да се бия до вас.
Je to pocta bojovat po tvém boku.
Господарю, беше чест да се бия за теб.
Byla to nesmírná čest za vás bojovat, můj pane.
За мен беше чест да служа с вас, момчета!
Byla to opravdová čest sloužit s vámi, kluci.
За мен беше чест да работя с теб, Омар.
Bylo mi ctí s tebou pracovat, Omare.
За мен беше чест да съм ви подчинен, сър.
Byla pro mě čest pod vámi pracovat, pane.
За мен беше чест да работя с теб, Том.
Tome, skvělá práce. Bylo mi ctí s tebou pracovat.
Беше чест да работя с вас.
Bylo mi opravdu velkou ctí pracovat s vámi oběma.
За мен беше чест да работя с теб.
Bylo mi ctí s tebou pracovat.
Господа, беше чест да свиря с вас тази вечер.
Pánové, bylo mi ctí s vámi tuto noc hrát.
За мен беше чест да съм ваш пълководец.
Bylo mi ctí a potěšením být vaším vůdcem.
За нас беше чест да ни гостувате.
Je pro nás velkou ctí, že jste k nám zavítal.
За мен беше чест да служа с теб, шефе.
Byla to čest s tebou sloužit, šéfe.
За мен беше чест да ги прочета, защото сега знам, че това което те разделя от другите не е една глупава точка.
Bylo mi ctí, číst tyhle dopisy, protože teď už vím, že to, co tě odlišuje od ostatních, není jen jeden hloupý bod.
За мен беше чест, да се запознаем.
Jsem rád, že jsem vás poznal.
За мен това беше чест, която не бих заменил за нищо на света.
A byla to pro mě čest. A nic z toho bych neměnil za nic na světě.
За мен беше чест да се бия заедно с хората ти.
Byla to čest bojovat po boku vašich mužů.
Беше чест да служа на това общество.
Bylo mi velikou ctí sloužit naší komunitě.
Преди време имаше един... не си спомням името му, беше чест посетител в билярдния клуб в центъра.
Kdysi žil jeden muž... Nepamatuju si jeho jméno... Často navštěvoval biliárdové salóny ve městě.
Беше чест да бъдеш избрана от господаря Рал.
Bylo považováno za čest, být vybrána Lordem Rahlem.
За мен беше чест да работя заедно с вас.
Bylo mi ctí sloužit s každým z vás.
За мене беше чест да бъда осиновен от семейство Ип, и да бъда твой брат.
Bylo mi potěšením být adoptován Ipovou rodinou a být tvým bratrem.
Беше чест да ви служим, сър.
Byla to čest sloužit pod vámi, pane.
Беше чест да служа с вас, капитане.
Byla to čest s vámi sloužit, kapitáne.
Беше чест за мен да се запознаем.
Bylo mi ctí vás poznat... Konečně.
И беше чест да служа с него.
A byla čest sloužit po jeho boku.
За мен беше чест да работя с него и според мен това разследване не е нищо повече от лов на вещици.
Je mi ctí pracovat po jeho boku a toto vyšetřování považuji za něco víc, než jen hon na čarodějnice.
И за известно време... дълго време, беше чест.
A na nějakou dobu... dost dlouhou dobu, to pro mě byla čest.
Бари, беше чест да летя с теб.
Barry, bylo mi ctí s tebou letět.
За нас беше чест да сме с теб!
Bylo nám ctí, trávit čas s vámi.
За мен беше чест, да бъда ваш племенен вожд.
Bylo mi ctí sloužit vám jako náčelník kmene.
Беше чест да ви познавам и да се боря с вас рамо до рамо.
Bylo mi ctí vás všechny poznat a bojovat po vašem boku.
Много благодаря. За мен беше чест, че съм тук.
Děkuji vám mnohokrát. Byla to tu pro mě čest.
Беше чест за нас. Благодаря Мъри Гел-Ман.
Byla to pro nás čest. Děkujeme, Murray Gell-Mann.
3.6537189483643s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?